Aqui otra vez con pulp... england forever....
"¿Recuerdas la primera vez?"
La primera vez siempre me toma desprevenido... es que ¡cómo va a saber uno que esta conociendo a alguien importante???
Pero igual recuerdo muchas primeras veces...no sé si alude a eso la canción, no encontre la traducción y en los traductores salio un asco asi que me quedo con lo poco que entiendo: ¿recuerdas la primera vez? yo no puedo recordar algo peor, pero tu sabes, hemos cambiado mucho desde entonces. Hemos crecido. No me preocupo por lo que estás haciendo, no, no me preocupo por si lo engañas (mientras guardes una parte de ti para mí).
21/09/2010
Hasta hace poco no tenía idea de lo que quiere decir el termino "straight". Se traduce por ser heterosexual. Creo que eso cambia mi concepción de la canción. También se traduce por "estricto".
Creo que eso abre interpretaciones nuevas. Ahora quiero saber porque dice "él es tan estricto" o "Jesús, debe ser grandioso ser hetero".
Entonces, revisando, la canción trata sobre el patas negras. Sobre el chico que está con alguien haciendo el papel del amante, del tercero en esa fiesta de a dos. Y él -porque supongo que es él- tiene que irse a casa porque ya se está haciendo tarde (ya son más de las 8) y aunque ya está cansado de la relación que tiene con su pareja quiere llegar a que le bajen los pantalones. Mmhhh...
Ahora, si
You say you’ve got to go home ’cos he’s sitting on his own again this evening.
I know you’re gonna let him bore your pants off again. oh god, it’s half past eight you’ll be late.
You say you’ve never been sure tho’ it makes good sense for you to be together.
Still you bought a toy that can reach the places he never goes.
And now it’s getting late. He’s so straight.
Do you remember the first time? I can’t remember a worse time,
but you know that we’ve changed so much since then, oh yeah: we’ve grown.
Now I don’t care what you’re doing,
no I don’t care if you screw him, just as long as you save a piece for me, oh yeah.
Now you say you’ve got to go home. Well at least there’s someone there that
you can talk to, and you never have to face up to the nite on your own.
Jesus, it must be great to be straight.
Do you remember the first time?
y gracias a algun usuario de youtube (hasta los blog son de google asi que voy a dejar de despotricar contra google) el video:
........
También de pulp: Common people, Disco 2000 y Help the aged
Dices que tienes que irte a casa porque el quiere hacer lo suyo esta tarde
Y sé que lo dejarás bajarte los pantalones de nuevo, oh Dios, son pasado las ocho y media, se te hace tarde
Dices que nunca has estado seguro de que estar juntos tenga sentido
Asi tienes un juguete al que llevar a los lugares al que él no va
Y ahora se hace tarde, él es tan estricto
Recuerdas la primera vez? No recuerdo una vez peor que esa
pero tu sabes que hemos cambiado mucho desde entonces, oh si, hemos crecido
No me importa lo que estas haciendo
No me importa si te lo arruinas mientras guardes una parte para mi, oh si
Dices que tienes que irte a casa. Bueno, al menos ahí hay alguien con quien puedes hablar,
así nunca tienes que enfrentar las cosas por ti mismo
Jesús, debe ser genial ser hetero
Recuerdas la primera vez?
"¿Recuerdas la primera vez?"
La primera vez siempre me toma desprevenido... es que ¡cómo va a saber uno que esta conociendo a alguien importante???
Pero igual recuerdo muchas primeras veces...no sé si alude a eso la canción, no encontre la traducción y en los traductores salio un asco asi que me quedo con lo poco que entiendo: ¿recuerdas la primera vez? yo no puedo recordar algo peor, pero tu sabes, hemos cambiado mucho desde entonces. Hemos crecido. No me preocupo por lo que estás haciendo, no, no me preocupo por si lo engañas (mientras guardes una parte de ti para mí).
21/09/2010
Hasta hace poco no tenía idea de lo que quiere decir el termino "straight". Se traduce por ser heterosexual. Creo que eso cambia mi concepción de la canción. También se traduce por "estricto".
Creo que eso abre interpretaciones nuevas. Ahora quiero saber porque dice "él es tan estricto" o "Jesús, debe ser grandioso ser hetero".
Entonces, revisando, la canción trata sobre el patas negras. Sobre el chico que está con alguien haciendo el papel del amante, del tercero en esa fiesta de a dos. Y él -porque supongo que es él- tiene que irse a casa porque ya se está haciendo tarde (ya son más de las 8) y aunque ya está cansado de la relación que tiene con su pareja quiere llegar a que le bajen los pantalones. Mmhhh...
Ahora, si
Lyric de Do you remember the first time
You say you’ve got to go home ’cos he’s sitting on his own again this evening.
I know you’re gonna let him bore your pants off again. oh god, it’s half past eight you’ll be late.
You say you’ve never been sure tho’ it makes good sense for you to be together.
Still you bought a toy that can reach the places he never goes.
And now it’s getting late. He’s so straight.
Do you remember the first time? I can’t remember a worse time,
but you know that we’ve changed so much since then, oh yeah: we’ve grown.
Now I don’t care what you’re doing,
no I don’t care if you screw him, just as long as you save a piece for me, oh yeah.
Now you say you’ve got to go home. Well at least there’s someone there that
you can talk to, and you never have to face up to the nite on your own.
Jesus, it must be great to be straight.
Do you remember the first time?
y gracias a algun usuario de youtube (hasta los blog son de google asi que voy a dejar de despotricar contra google) el video:
........
También de pulp: Common people, Disco 2000 y Help the aged
traducción con posibilidades de error
Dices que tienes que irte a casa porque el quiere hacer lo suyo esta tarde
Y sé que lo dejarás bajarte los pantalones de nuevo, oh Dios, son pasado las ocho y media, se te hace tarde
Dices que nunca has estado seguro de que estar juntos tenga sentido
Asi tienes un juguete al que llevar a los lugares al que él no va
Y ahora se hace tarde, él es tan estricto
Recuerdas la primera vez? No recuerdo una vez peor que esa
pero tu sabes que hemos cambiado mucho desde entonces, oh si, hemos crecido
No me importa lo que estas haciendo
No me importa si te lo arruinas mientras guardes una parte para mi, oh si
Dices que tienes que irte a casa. Bueno, al menos ahí hay alguien con quien puedes hablar,
así nunca tienes que enfrentar las cosas por ti mismo
Jesús, debe ser genial ser hetero
Recuerdas la primera vez?
bye
Comentarios