Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando las entradas de noviembre, 2010

Eres toda de espuma, Pablo Neruda

"Eres toda de espuma" fue publicado en uno de los primeros libros de Pablo Neruda: El hondero entusiasta . El hondero entusiasta lo escribe antes que los 20 poemas, pero lo publica después de los 20 poemas. En sí el libro presenta el amor desde una mirada más adolescente -más desesperada por no tener a la amante- que madura en los 20 poemas, donde ya "está" con ella. Lo subo porque lo encontré de una fuerza increíble, lo revisamos en clases y lo halle muy fuerte, muy bueno. Es que toda esa d isposición a amarla, a pedirle que lo ame... se transforma en esa rabia porque ya está tan cansado... (es un amor otoñal). Al final solo queda ese faro -ese falo- de espanto, de soledad.    Dice así: " Eres toda de espumas delgadas y ligeras y te cruzan los besos y te riegan los días. Mi gesto, mi ansiedad cuelgan de tu mirada. Vaso de resonancias y de estrellas cautivas. Estoy cansado, todas las hojas caen, mueren. Caen, mueren los pájaros. Caen, mueren las vidas

Sinecdoque, Nueva York (dialogo)

Me costo un kilo encontrar este dialogo, finamente tuve que revisar una suerte guión que había en la web. Caden y Adele son un matrimonio, Adele se irá pronto a Berlín a exponer sus pinturas, le ha dicho a Caden que no quiere que la acompañe, que ira sola con la hija de ambos. Caden por fin se atreve a enfrentarla, en su dormitorio, después de mucho pensarlo, le dice: - Can I ask you a question, Ad? (Ella lo mira, el continua) - Have I disappointed you somehow? -I don't know. Y'know? I don't know what I'm doing. It's just a little time apart. -... -We'll talk when I get back. Everyone is disappointing. The more you know someone. The whole romantic love thing is just projection. Right? I don't know. -... -I'm sorry. I love you. I don't know what I'm doing. We'll talk when I get back. Una posible traducción del dialogo es la siguiente: -Puedo hacerte una

Aunque no sea conmigo - Celso Piña & cafe tacuba

Oh, pero que linda canción! El otro día -chateando con la moni- la escuché  y me pillo volando bajo y casi me lleva a un lugar muy oscuro y solitario. Les ha pasado que quieren tanto a alguien que en realidad simplemente quieren que sea feliz, aunque no sea con ustedes? Mmmm... digamos que en este momento no me pasa exactamente eso (mas bien estoy egoistamente planteado ante la vida) pero si que entiendo eso de que al apartarse... (suspiro)...  cuando dice: Sé muy bien que como yo estarás sufriendo a diario la soledad de dos amantes, que al dejarse, están luchando, cada quien, por no encontrarse. Ese fragmento lo tengo tan metido en la psique que la canción me caló hondo. Es que cuesta tanto -pero tanto- evitar los contactos. Hay toda una memoria física que contener... El video: La lyric A placer puedes tomarte el tiempo necesario, que por mi parte yo estaré esperando, el día en que te decidas a volver y ser feliz como antes fuimos. Sé muy bien que c

Mixto

Noté, gracias al servicio de estadísticas de blogger, que mucha gente llega a mi blog buscando la receta del pan amasado y la traducción de la canción Do you remenber the first time (pulp), así como también el poema Tropos (de Girondo) y  La carta de Valerie (del cómic V de vendetta). Así que me aboque a editar y dejar más presentables aquellas entradas, después de todo si uno va a poner información es mejor hacerlo bien, sobre si es lo más visitado que tiene. Lo único malo es que la traducción de la canción no está disponible en internet, la he buscado montones de veces y no me satisface nada de lo que encuentro. Aclaración : yo busco las traducciones de las letras y luego las reviso en la medida que soy capaz (que tampoco es tanto, pero es algo). En el caso de esa canción tengo serias dudas sobre la traducción, así que solo me limito a entregar un sentido general de lo que podría ser la traducción más algunos pasajes en español (y el porque me resultan polémicos de traducir). ...

Algo (contigo)

- Dime -Necesitas nombres? -Si ♫♪   necesito controlar tu vida  ver quien te besa y quien te abriga ................... -Es que hay algo que no me has preguntado al respecto. -Con quién...? -No, es que si te digo te vas a enojar. -Quién era?  -Pero no te enojis, es que yo sé que te vas a enojar -Qui-én e-ra? ¬¬ Yo no quiero saber por qué lo hiciste, yo no quiero contigo ni sin ti ♫♪ ................ -No se puede. -No, no se puede. -Es como una pulsión. -Si. ♫♪   ya no puedo acercarme a tu boca sin deseartela de una manera loca ............... ................ (suena Algo contigo de Vicentico) -Cambiala. -Porqué? -Porque esa fue la ultima que cantamos... u . u -Ah, estay mal... -Mmm... .............. ...... ...... -Tu quieres que todos lo sepan? es eso? -No, no es eso . Yo no quiero un amor civilizado, con recibos y escena del sofá ♫♪ .............. ............. -Me quiero cortar el pelo. -No!  a mi me gusta así. -Pero me lo quiero cortar. -No pos..

Porcelain - Moby

Me cansé. A la chucha, a la cresta todo. Mi voluntad o nada. Muy buena canción, relajada y triste. Creo que la he escuchado unas veinte veces hoy. (So this is goodbye... this is goodbye) La lyric In my dreams I'm dying all the time As I wake its kaleidoscopic mind I never meant to hurt you, I never meant to lie So this is goodbye... this is goodbye Tell the truth you never wanted me Tell me In my dreams I'm jealous all the time As I wake I'm going out of my mind Going out of my mind. El video La traducción En mis sueños siempre estoy muriendo cuando despierto es una mente caleidoscópica. Nunca quise lastimarte, nunca quise mentir Así que este es el adiós... este es el adiós Di la verdad, tu nunca me quisiste Dimelo En mis sueños siempre estoy celoso cuando despierto salgo de mi mente salgo de mi mente. bye

Y viste...?

Creo que la peor amenaza que le puedes hacer a alguien es decirle que lo vas convertir en personaje, ya que al hacer eso puedes hacer lo que quieras con esa persona. La venganaza es un plato que se sirve bien frío y que te termina dando arcadas. ................. .... . Doctor House me está enviando indirectas. Estoy seguro de que últimamente sus capítulos tiene mensajes subliminales insertados especialmente para mi. Quizás debería dejar de verlo. ................ ....... .. Llevo meses sin dedicarme a hacerle cariño a uno de mis gatos (a una de mis 7 gatas), sólo les he hecho cariño a la pasada cuando les voy a dar comida. No sé que me pasa. Estoy reconsiderando la opción de recojer un animal cuando porfin viva solito. Echo de menos a mis perros :/ ............. .... . A medida que mi hermana chica crece mis ganas de ser padre disminuyen proporcionalmente. Me imagino cuando tenga novio y me entra el trauma. Quiero que vuelva a tener 3-4 años y llevarla en brazos a t

Desvariaciones

Toque. Rin-raja. ............... ......................... .. .  -Pero es que me desespera que las cosas estén así, si igual nos conocemos hace caleta! -Metete en la cabeza que lo bueno se hace esperar y que él que la sigue la consigue. -(Bueno...) . ........... ............... .  -Leíste el cuento? -Cuál cuento? -El que subí po. -Ahhh, yo creí que contabas tu vida. -No, es ficción . .... .. ... -Y tu qué querís? -Quiero poder estar tranquilo con ella . .. .. .. .. " Cortar y salir corriendo " (Paul Kropp) Esas cosas no se hacen, aunque ya lo tengas en mente. Aunque "no dejas de pensar en eso, desde que te levantas hasta que no te deja dormir". Esas cosas no se hacen, hay que hacer las cosas bien. Pero la única forma de sacártelo de la mente es... y lo sabes y lo piensas y lo piensas. .................. ........... .... . (Qué mierda quiso decir? Espera la respuesta en silencio) ...............   ............... ...............