Ir al contenido principal

crazy-gnarls barkley

Otra canción que te tiene que hacer bailar.....

"I remember when, I remember, I remember when I lose my mind..."
"maybe I'm crazy, maybe you're crazy, maybe we're crazy, probably..."

Test de roschard y cuestiones raras.....

Y si soy un cuerdo en un mundo de locos ¿ah!? ¿qué hare? después ( en una futura entrada) me referire mas extensamente sobre eso cuando hable de batman y el infelizmente loco guason, el enemigo favorito de medio mundo, onda lidera los rankins de villanos predilectos y weas, y es un bastardo, maniatico, demente, loco, ¿O cuerdo?, queda la discusión para esa futura entrada...

La letra en inglés.

I remember when, I remember,
I remember when I lost my mind
There was something so pleasant about that place.
Even your emotions had an echo
In so much space

And when you're out there
Without care,
Yeah, I was out of touch
But it wasn't because I didn't know enough
I just knew too much

Does that make me crazy?
Does that make me crazy?
Does that make me crazy?
Possibly

And I hope that you are having the time of your life
But think twice, that's my only advice

Come on now, who do you, who do you,
Who do you, who do you think you are,
Ha ha ha bless your soul
You really think you're in control

Well, I think you're crazy
I think you're crazy
I think you're crazy
Just like me

My heroes had the heart to lose
Their lives out on a limb
And all I remember is thinking,
I want to be like them
Ever since I was little, ever since
I was little it looked like fun
And it's no coincidence I've come
And I can die when I'm done

Maybe I'm crazy
Maybe you're crazy
Maybe we're crazy
Probably

Uh, uh
El video



Y la traducción

Recuerdo cuando, recuerdo,
Recuerdo cuando perdí la cabeza
Había algo muy agradable en ese lugar.
Incluso las emociones tenían un eco
En tanto espacio

Y mientras andas por ahí
Descuidadamente
Sí, perdí contacto contigo
Pero no fue por que no te conocía lo suficiente
Simplemente te conocía demasiado

¿Quiere decir eso que estoy loco?
¿Quiere decir eso que estoy loco?
¿Quiere decir eso que estoy loco?
Posiblemente

Y espero que lo estés pasando mejor que nunca
Pero piénsalo dos veces, ese es mi único consejo

Vamos ¿Quién crees, quien te crees, quien crees
Quien te crees, quien te crees que eres?
Ja ja ja bendita tu alma
De verdad crees que tienes el control

Pues yo creo que estás loca,
Creo que estás loca
Creo que estás loca
Igual que yo

Mis héroes tenían el corazón para perder
La vida arriesgándose
Y todo lo que recuerdo es que pensaba,
Que quería ser como ellos
Desde que era pequeño, desde que
Era pequeño, parecía gracioso
Y no es una coincidencia que haya llegado
Y puedo morir cuando haya terminado

Quizá estoy loco
Quizá estás loca
Quizá estamos locos
Probablemente

Uh, uh

Comentarios

Entradas más populares de este blog

Recopilación de insultos chilenos

La siguiente entrada ha sido el fruto de una ardua investigación lingüística de la que no estoy muy seguro de sentirme orgulloso,  pero que asumí con alegría y voluntad. Esas palabras soeces, esas coprolalias, esos garabatos, esas expresiones hirientes que posee el chileno quedan aquí recopiladas. Y a raíz de un trabajo para el electivo de lenguaje me nació la iniciativa de dar el significado de estas expresiones/garabatos. El resultado es el siguiente: Nombres para el pen e (muy pocos comparados con los cientos existentes): pico, verga, cipote, manguaco, pichulon, pichula (pixula), tula, pajarito, penedol, guañaño, bistec con bigotes, callampa, pija, pit, diminutivo del nombre del poseedor (Ej: Juan llama a su pene “Juanito”), dedo sin uña, el dedo 21, el verdadero cerebro de los hombres, dedo sin hueso, la sin hueso. Nombres para la vagin a (muy pocos comparados con los cientos existentes): chota (xota), zorra, vulva, tajo sangrante, coño, chirla (xirla), sonrisa vertical. _

Poema XIV, Pablo Neruda

He aquí un buen poema: "Juegas todos los días con la luz del universo. Sutil visitadora, llegas en la flor y en el agua. Eres más que esta blanca cabecita que aprieto como un racimo entre mis manos cada día. A nadie te pareces desde que yo te amo. Déjame tenderte entre guirnaldas amarillas. Quién escribe tu nombre con letras de humo entre las estrellas del sur? Ah déjame recordarte cómo eras entonces, cuando aún no existías. De pronto el viento aúlla y golpea mi ventana cerrada. El cielo es una red cuajada de peces sombríos. Aquí vienen a dar todos los vientos, todos. Se desviste la lluvia. Pasan huyendo los pájaros. El viento. El viento. Yo sólo puedo luchar contra la fuerza de los hombres. El temporal arremolina hojas oscuras y suelta todas las barcas que anoche amarraron al cielo. Tú estás aquí. Ah tú no huyes. Tú me responderás hasta el último grito. Ovíllate a mi lado como si tuvieras miedo. Sin embargo alguna vez corrió una sombra extraña por tus ojos. Ahora, ahora también,

Tropos- Oliverio Girondo

"Toco toco poros amarras calas toco teclas de nervios muelles tejidos que me tocan cicatrices cenizas trópicos vientres toco solos solos resacas estertores toco y mastoco y nada Prefiguras de ausencia inconsistentes tropos qué tú qué qué qué quenas qué hondonadas qué máscaras qué soledades huecas qué sí qué no qué sino que me destempla el toque qué reflejos qué fondos qué materiales brujos qué llaves qué ingredientes nocturnos qué fallebas heladas que no abren qué nada toco en todo " ................. .... Entonces el análisis, desde el título en adelante, fue más o menos así:   Tropos significa desviación. El texto se desvía hacia distintas realidades. Toco poros, poros, piel, cuerpo. Amarra , cuerda, tejido, (metonimia etimológica), texto. (El texto exploras la sensibilidad desviándose respecto a su objeto inicial: el cuerpo) Calas , flor, (metáfora tradicional), poesía. La cala es una flor emblemática del art nouveau,