La siguiente entrada ha sido el fruto de una ardua investigación lingüística de la que no estoy muy seguro de sentirme orgulloso, pero que asumí con alegría y voluntad. Esas palabras soeces, esas coprolalias, esos garabatos, esas expresiones hirientes que posee el chileno quedan aquí recopiladas. Y a raíz de un trabajo para el electivo de lenguaje me nació la iniciativa de dar el significado de estas expresiones/garabatos. El resultado es el siguiente: Nombres para el pen e (muy pocos comparados con los cientos existentes): pico, verga, cipote, manguaco, pichulon, pichula (pixula), tula, pajarito, penedol, guañaño, bistec con bigotes, callampa, pija, pit, diminutivo del nombre del poseedor (Ej: Juan llama a su pene “Juanito”), dedo sin uña, el dedo 21, el verdadero cerebro de los hombres, dedo sin hueso, la sin hueso. Nombres para la vagin a (muy pocos comparados con los cientos existentes): chota (xota), zorra, vulva, tajo sangrante, coño, chirla (xirla), sonrisa vertical. _
últimamente esto se trata de la vida misma, sin reparos en las consecuencias, escribiéndola tal cual
Etiquetas
Etiquetas
Archivo
Archivo
-
-
-
-
-
-
-
- i"s
- beso de una serie de esas q m gutan, de esos amor...
- promedio rojo
- kirsten dunst.kristin kreuk.smallville."somebody s...
- bitter sweet symphony - the verve
- ya m siento mejor dale blogy_c te estoi entendiend...
- y aora sip m siento mas entero
- no m e ubico veinte minutos y no caxo ni como ponr...
- aqi inagurando el bloggg!!!!= como q no caxo ni una
-
Comentarios
»