Ir al contenido principal

bitter sweet symphony - the verve

Puxas aqui haciendo nada mientras algunos vacacionan
io ociosono o algo asi
Y se me le olvida q tengo q agregar a la maia!!!!!!!!!
No te preocupes moia ia voi a aprender a agregarte ^_^

"una palabra no dice nada y al mismo tiempo lo dice todo/ una mirada no dice nada y al mismo tiempom lo dice todo" letras mexicanas de canciones melancolicas ^_^



una cancion very beatiful:
Bitter Sweet Symphony, theVerve:
Cos' it's a bittersweet symphony this life.../Trying to make ends meet , you're a slave to the money then you die./I'll take you down the only road I've ever/been down.../You know the one that takes you to the places where all the pain lives , yeah./No change, I can change, I can change, I can change,/but I'm here in my mould , I am here in my mould.But/ I'm a million different people from one day to the next.../I can't change my mould , no,no,no,no,no,no,no/Well I never pray,/But tonight I'm on my knees, yeah./
I need to hear some sounds that recognise the pain in me, yeah./I let the melody shine, let it cleanze my mind , I feel free now./But the airwaves are clean and there's nobody singing to me now./No change, I can change, I can change, I can change,/but I'm here in my mould , I am here in my mould./And I'm a million different people from one day to the next/I can't change my mould,no,no,no,no,no,no,no/(Well have you ever been down?)/(I can change, I can change...)/Cos' it's a bittersweet symphony this life./Trying to make ends meet, trying to find some money then you die./You know I can change, I can change, I can change,/but I'm here in my mould, I am here in my mould./And I'm a million different people from one day to the next./I can't change my mould, no,no,no,no,no,no,no/(I'll take you down the only road I've ever been down)/(I'll take you down the only road I've ever been down)/(It justs sex and violence melody and silence)/(Been down)/(Ever been down)/(Ever been down)/
el video:



y la traduccion (como no, ni q supiera ingles):


Porque es una sinfonia agridulce, esta vida/Tratar de conocer el finalEres un esclavo del dinero luego mueres/Te llevaré por el único camino por el que nunca he bajado/Conoces al que te lleva al lugar donde todas las venas se encuentran, yeah/No cambies, puedo cambiar(x3)/Pero estoy aqui en mi molde Estoy aqui en mi molde/Y soy un millón de personas diferentes de un dia para otro/No puedo cambiar mi moldeNo, no, no, no, no/Bueno nunca rezoPero esta noche estoy de rodillas, yeah/Necesito oir algún sonido que reconozca el dolor que hay en mi, yeah/Dejo que la melodia brille, que limpie mi mente, me siento libre ahora/Pero las lineas aéreas estan limpias y no hay nadie cantandome ahora/No cambiesPuedo cambiar (x3)/Pero estoy aqui en mi molde...No puedo cambiar(x2)/Porque es una sinfonia agridulce, esta vida../Conoces al que te lleva a los lugares donde todas las cosas confluyen, yeah/Sabes que puedo cambiar, puedo cambiar(x3)/Pero estoy aqui en mi molde...No puedo cambiar mi moldeno, no, no, no, no,/No puedo cambiarNo puedo cambiar mi cuerpo no, no, no/Te llevaré por el único camino por el que no he bajado/nunca he bajado(x4)Has bajado alguna vez?(x2)/


y eso es todo por oi!!
bye

Comentarios

Anónimo dijo…
Your site is on top of my favourites - Great work I like it.
»

Entradas más populares de este blog

Recopilación de insultos chilenos

La siguiente entrada ha sido el fruto de una ardua investigación lingüística de la que no estoy muy seguro de sentirme orgulloso,  pero que asumí con alegría y voluntad. Esas palabras soeces, esas coprolalias, esos garabatos, esas expresiones hirientes que posee el chileno quedan aquí recopiladas. Y a raíz de un trabajo para el electivo de lenguaje me nació la iniciativa de dar el significado de estas expresiones/garabatos. El resultado es el siguiente: Nombres para el pen e (muy pocos comparados con los cientos existentes): pico, verga, cipote, manguaco, pichulon, pichula (pixula), tula, pajarito, penedol, guañaño, bistec con bigotes, callampa, pija, pit, diminutivo del nombre del poseedor (Ej: Juan llama a su pene “Juanito”), dedo sin uña, el dedo 21, el verdadero cerebro de los hombres, dedo sin hueso, la sin hueso. Nombres para la vagin a (muy pocos comparados con los cientos existentes): chota (xota), zorra, vulva, tajo sangrante, coño, chirla (xirla), sonrisa vertical. _

Poema XIV, Pablo Neruda

He aquí un buen poema: "Juegas todos los días con la luz del universo. Sutil visitadora, llegas en la flor y en el agua. Eres más que esta blanca cabecita que aprieto como un racimo entre mis manos cada día. A nadie te pareces desde que yo te amo. Déjame tenderte entre guirnaldas amarillas. Quién escribe tu nombre con letras de humo entre las estrellas del sur? Ah déjame recordarte cómo eras entonces, cuando aún no existías. De pronto el viento aúlla y golpea mi ventana cerrada. El cielo es una red cuajada de peces sombríos. Aquí vienen a dar todos los vientos, todos. Se desviste la lluvia. Pasan huyendo los pájaros. El viento. El viento. Yo sólo puedo luchar contra la fuerza de los hombres. El temporal arremolina hojas oscuras y suelta todas las barcas que anoche amarraron al cielo. Tú estás aquí. Ah tú no huyes. Tú me responderás hasta el último grito. Ovíllate a mi lado como si tuvieras miedo. Sin embargo alguna vez corrió una sombra extraña por tus ojos. Ahora, ahora también,

Tropos- Oliverio Girondo

"Toco toco poros amarras calas toco teclas de nervios muelles tejidos que me tocan cicatrices cenizas trópicos vientres toco solos solos resacas estertores toco y mastoco y nada Prefiguras de ausencia inconsistentes tropos qué tú qué qué qué quenas qué hondonadas qué máscaras qué soledades huecas qué sí qué no qué sino que me destempla el toque qué reflejos qué fondos qué materiales brujos qué llaves qué ingredientes nocturnos qué fallebas heladas que no abren qué nada toco en todo " ................. .... Entonces el análisis, desde el título en adelante, fue más o menos así:   Tropos significa desviación. El texto se desvía hacia distintas realidades. Toco poros, poros, piel, cuerpo. Amarra , cuerda, tejido, (metonimia etimológica), texto. (El texto exploras la sensibilidad desviándose respecto a su objeto inicial: el cuerpo) Calas , flor, (metáfora tradicional), poesía. La cala es una flor emblemática del art nouveau,