Ir al contenido principal

I see you, you see me - the magic numbers

Esta canción es muy linda, muy romántica y muy realista.
Es decir, así se siente.

Además, los magic numbers tienen un montón de canciones hermosas.

La letra

I never wanted to love you, but that’s ok
I always knew that you’d leave me anyway
But darling when I see you, I see me

I asked the boys if they’d let me go out and play
They always said that you’d hurt me anyway
But darling when I see you, I see me

Its alright I never thought I’d fall in love again
Its alright I look to you as my only friend
Its alright I never thought that I could feel this something
Rising, rising in my veins
Looks like it’s happened again

I never thought that you wanted for me to stay
So I left you with the girls that came your way
But darling when I see you, I see me
I often thought that you’d be better off left alone
Why throw a circle round a man with broken bones
But darling when I see you, I see me

Its alright I never thought I’d fall in love again
Its alright I look to you as my only friend
Its alright I never thought that I could feel this something
Rising, rising in my veins
Looks like it’s happened again

You always looked like you had something else on your mind
But when I try to tell you, you’d tell me never mind
But darling when I see you, you see me

I wanna tell you that I’ll never love anyone else
You wanna tell me that you’re better off by yourself
But darling when I see you, you see me

This is not what I’m like
This is not what I do
This is not what I’m like
I think I’m falling for you

I never thought -This is not what I’m like
I never thought - This is not what I do
I never thought - This is not what I’m like
I never thought - I think I’m falling for you
I never thought -
I never thought -
That I could feel this something
Rising, rising in my veins
Looks like it’s happened again

And it looks like
I feel this something
Rising, rising in my veins
Looks like it’s happened again




El video





Traducción
(te veo, me ves)

Nunca deseé amarte, pero está bien
Siempre supe que me dejarías de cualquier manera
Pero cariño cuando te veo, me veo

Pregunté a los chicos si me dejarían salir a jugar
Ellos siempre dijeron que me lastimarías de cualquier modo
Pero cariño cuando te veo, me veo


Está bien, nunca pensé que me enamoraría de nuevo
Está bien, te veo como mi único amigo
Está bien nunca pensé que podría sentir este algo
Subiendo, subiendo en mis venas
Parece que está pasando de nuevo

Nunca pensé que desearas que me quedara
Así que te dejé con las chicas que llegaron
Pero cariño cuando te veo, me veo
A menudo pensé que sería mejor dejarte solo
Por qué hacer un círculo alrededor de un hombre con los huesos rotos
Pero cariño cuando te veo, me veo

Está bien nunca pensé que me enamoraría de nuevo
Está bien, te veo como mi único amigo
Está bien nunca pensé que podría sentir este algo
Subiendo, subiendo dentro mis venas
Parece que está pasando de nuevo

Siempre parecías tener algo más en mente
Pero cuando trato de decírtelo, tú me dirías "no importa"
Pero, cariño, cuando te veo, me ves

Quiero decirte que nunca amaré a nadie más
Quieres decirme que es mejor para ti estar solo
Pero cariño cuando te veo, me ves

No es como soy (x 4)
Esto no es lo que hago
No es como soy
Pienso que estoy enamorándome de ti

Nunca pensé – No es como soy
Nunca pensé – Esto no es lo que hago
Nunca pensé – No es como soy
Nunca pensé – pienso que me estoy enamorando de ti
Nunca pensé -
Nunca pensé –
Que podría sentir este algo
Subiendo, subiendo dentro mis venas
Parece que está pasando de nuevo

Y parece como wur
Siento este algo
Subiendo, subiendo dentro mis venas
Parece que está pasando de nuevo


bye

Comentarios

Entradas más populares de este blog

Recopilación de insultos chilenos

La siguiente entrada ha sido el fruto de una ardua investigación lingüística de la que no estoy muy seguro de sentirme orgulloso,  pero que asumí con alegría y voluntad. Esas palabras soeces, esas coprolalias, esos garabatos, esas expresiones hirientes que posee el chileno quedan aquí recopiladas. Y a raíz de un trabajo para el electivo de lenguaje me nació la iniciativa de dar el significado de estas expresiones/garabatos. El resultado es el siguiente: Nombres para el pen e (muy pocos comparados con los cientos existentes): pico, verga, cipote, manguaco, pichulon, pichula (pixula), tula, pajarito, penedol, guañaño, bistec con bigotes, callampa, pija, pit, diminutivo del nombre del poseedor (Ej: Juan llama a su pene “Juanito”), dedo sin uña, el dedo 21, el verdadero cerebro de los hombres, dedo sin hueso, la sin hueso. Nombres para la vagin a (muy pocos comparados con los cientos existentes): chota (xota), zorra, vulva, tajo sangrante, coño, chirla (xirla), sonrisa vertical. _

Poema XIV, Pablo Neruda

He aquí un buen poema: "Juegas todos los días con la luz del universo. Sutil visitadora, llegas en la flor y en el agua. Eres más que esta blanca cabecita que aprieto como un racimo entre mis manos cada día. A nadie te pareces desde que yo te amo. Déjame tenderte entre guirnaldas amarillas. Quién escribe tu nombre con letras de humo entre las estrellas del sur? Ah déjame recordarte cómo eras entonces, cuando aún no existías. De pronto el viento aúlla y golpea mi ventana cerrada. El cielo es una red cuajada de peces sombríos. Aquí vienen a dar todos los vientos, todos. Se desviste la lluvia. Pasan huyendo los pájaros. El viento. El viento. Yo sólo puedo luchar contra la fuerza de los hombres. El temporal arremolina hojas oscuras y suelta todas las barcas que anoche amarraron al cielo. Tú estás aquí. Ah tú no huyes. Tú me responderás hasta el último grito. Ovíllate a mi lado como si tuvieras miedo. Sin embargo alguna vez corrió una sombra extraña por tus ojos. Ahora, ahora también,

Tropos- Oliverio Girondo

"Toco toco poros amarras calas toco teclas de nervios muelles tejidos que me tocan cicatrices cenizas trópicos vientres toco solos solos resacas estertores toco y mastoco y nada Prefiguras de ausencia inconsistentes tropos qué tú qué qué qué quenas qué hondonadas qué máscaras qué soledades huecas qué sí qué no qué sino que me destempla el toque qué reflejos qué fondos qué materiales brujos qué llaves qué ingredientes nocturnos qué fallebas heladas que no abren qué nada toco en todo " ................. .... Entonces el análisis, desde el título en adelante, fue más o menos así:   Tropos significa desviación. El texto se desvía hacia distintas realidades. Toco poros, poros, piel, cuerpo. Amarra , cuerda, tejido, (metonimia etimológica), texto. (El texto exploras la sensibilidad desviándose respecto a su objeto inicial: el cuerpo) Calas , flor, (metáfora tradicional), poesía. La cala es una flor emblemática del art nouveau,