Ir al contenido principal

Imagine - John Lenon

Hace unos días en el taller discutiamos sobre música. Alguien planteo el tema de porqué las bandas trascendían.Alguien nombro a los beatles. Alguien pregunto por Chile, nombro a Los jaivas.
Y ahí todo me hizo click.
 Recorde una conversación con la majo donde discutiamos respecto a  un ranking de vh1, ya que habían puesto a los beatles en el 1er lugar. Nosotros llegamos a la conclusión de que en Chile deberían ser los jaivas.
Y las bandas chilenas que planteaban en el taller eran todas de izquierda. Así que propuse que tal vez lo que hace que una banda trascienda, lo que hace que el publico se comprometa con una banda, sea que la banda tenga compromiso politico.
Alguien quiso atajarme con lo de que los beatles no son una banda revolucionaria.
Perdon?
Hubo una época en la que escuchar este grupo en USA era ser shuper loco y revolucionario.
Hubo una época en la que escuchar este grupo en Chile era shuper loco y revolucionario.

Fuera de eso, desmarcandose un poco de esa polemica, recorde esta canción. A mi me parece que esta canción es casi una proposición de anarquismo, a ustedes no? O sea: no posesiones, no estados, no religiones... todos juntos como hermanos.
Después me quede pensando. Si no hay cielo ni infierno no hay culpa. Si no hay culpa ni perdon... los judíos no creen ni en la culpa ni el perdon después de la vida. ¿qué hay después de la vida? No lo saben. Pero tanto el cristianismo como el budismo apuntana  la vuida después de la vida y a un juicio. In cluso los egispcios comparaban el peso del corazón con el de una pluma. Si esta es la unica vida... quizas carezca de sentido vivir. Kundera, no? Si la vida es una sola... bueno: una es ninguna.
Pero yo soy creyente. Comparto la anrquía (es más perfecta que el comunismo) pero no su visión sobre la religión. Así que no comparto la proposición del ingles.

Cuidado con las revoluciones. Peligro de ser algo que no quieres ser.
Cuidado con quedarse estatico. Peligro de momificarse.



La lyric

Imagine there's no heaven,
It's easy if you try,
No hell below us,
Above us only sky,
Imagine all the people
living for today...

Imagine there's no countries,
It isn't hard to do,
Nothing to kill or die for,
No religion too,
Imagine all the people
living life in peace...

Imagine no possessions,
I wonder if you can,
No need for greed or hunger,
A brotherhood of man,
Imagine all the people
Sharing all the world...

You may say I'm a dreamer,
but I'm not the only one,
I hope some day you'll join us,
And the world will live as one.



El video





La traducción

Imagina que no hay paraíso,
es fácil si lo intentas,
ningún infierno debajo de nosotros,
arriba de nosotros, solamente cielo.
Imagina a toda la gente
viviendo al día...

Imagina que no hay países.
No es difícil hacerlo.
Nada por lo que matar o morir,
ni religiones tampoco.
Imagina a toda la gente
viviendo la pida en paz

Imagina que no hay posesiones.
Me pregunto si puedes.
Ninguna necesidad de codicia o hambre,
una hermandad del hombre.
Imagina a toda la gente
compartiendo todo el mundo...

Tu puedes decir que soy un soñador,
pero no soy el único.
Espero que algún día te nos unas,
Y el mundo vivirá como uno solo.




bye

Comentarios

Unknown dijo…
imagine fue creada con una alta dosis de marihuana interfiriendo los sentidos.. pero en todo caso coincido. Debe tener compromiso politico para trascender una banda.
Y los B! por favor!!

In the time... when I was Young!...We all live in a yellow submarine yellow submarine!!

Entradas más populares de este blog

Recopilación de insultos chilenos

La siguiente entrada ha sido el fruto de una ardua investigación lingüística de la que no estoy muy seguro de sentirme orgulloso,  pero que asumí con alegría y voluntad. Esas palabras soeces, esas coprolalias, esos garabatos, esas expresiones hirientes que posee el chileno quedan aquí recopiladas. Y a raíz de un trabajo para el electivo de lenguaje me nació la iniciativa de dar el significado de estas expresiones/garabatos. El resultado es el siguiente: Nombres para el pen e (muy pocos comparados con los cientos existentes): pico, verga, cipote, manguaco, pichulon, pichula (pixula), tula, pajarito, penedol, guañaño, bistec con bigotes, callampa, pija, pit, diminutivo del nombre del poseedor (Ej: Juan llama a su pene “Juanito”), dedo sin uña, el dedo 21, el verdadero cerebro de los hombres, dedo sin hueso, la sin hueso. Nombres para la vagin a (muy pocos comparados con los cientos existentes): chota (xota), zorra, vulva, tajo sangrante, coño, chirla (xirla), sonrisa vertical. _

Poema XIV, Pablo Neruda

He aquí un buen poema: "Juegas todos los días con la luz del universo. Sutil visitadora, llegas en la flor y en el agua. Eres más que esta blanca cabecita que aprieto como un racimo entre mis manos cada día. A nadie te pareces desde que yo te amo. Déjame tenderte entre guirnaldas amarillas. Quién escribe tu nombre con letras de humo entre las estrellas del sur? Ah déjame recordarte cómo eras entonces, cuando aún no existías. De pronto el viento aúlla y golpea mi ventana cerrada. El cielo es una red cuajada de peces sombríos. Aquí vienen a dar todos los vientos, todos. Se desviste la lluvia. Pasan huyendo los pájaros. El viento. El viento. Yo sólo puedo luchar contra la fuerza de los hombres. El temporal arremolina hojas oscuras y suelta todas las barcas que anoche amarraron al cielo. Tú estás aquí. Ah tú no huyes. Tú me responderás hasta el último grito. Ovíllate a mi lado como si tuvieras miedo. Sin embargo alguna vez corrió una sombra extraña por tus ojos. Ahora, ahora también,

Tropos- Oliverio Girondo

"Toco toco poros amarras calas toco teclas de nervios muelles tejidos que me tocan cicatrices cenizas trópicos vientres toco solos solos resacas estertores toco y mastoco y nada Prefiguras de ausencia inconsistentes tropos qué tú qué qué qué quenas qué hondonadas qué máscaras qué soledades huecas qué sí qué no qué sino que me destempla el toque qué reflejos qué fondos qué materiales brujos qué llaves qué ingredientes nocturnos qué fallebas heladas que no abren qué nada toco en todo " ................. .... Entonces el análisis, desde el título en adelante, fue más o menos así:   Tropos significa desviación. El texto se desvía hacia distintas realidades. Toco poros, poros, piel, cuerpo. Amarra , cuerda, tejido, (metonimia etimológica), texto. (El texto exploras la sensibilidad desviándose respecto a su objeto inicial: el cuerpo) Calas , flor, (metáfora tradicional), poesía. La cala es una flor emblemática del art nouveau,