Ir al contenido principal

Silencio en la sala

Una señora comenta su impresión del libro en el lanzamiento de Las rupturas del 68 en el cine de América Latina (Mestman y otros), hay ruido de lápices, ropas, gente que asiente diciendo mmm, un par mira el celular, hay alguien que juega incansablemente con la tapa de su bolígrafo click click, alguien hace crujir sus dedos, roces de ropa, resoplidos, toses, el cierre de un bolso siendo abierto, las manos que urgan entre cosas que están hechas de plástico, la luz tenue, ruido de gente tragando saliva, clik clik, pasos de gente que llega tarde, alguien se estira la manga de la camisa una y otra vez, permiso, perdone, dan vuelta páginas de un cuaderno, alguien ojea el programa del encuentro, un autor mexicano habla de porqué México no se considera dentro del nuevo cine latino américa que surgió hacia el centro del 68, ambos han hablado de cómo los universitarios fueron matriz y consagración de las ideas, alguien clic respira pesadamente click, carraspeos, giro de tapa rosca de botella de agua, alguien se suena, otro se balancea en su butaca, alguien come cabritas en una caja de cartón envuelta en una sonora bolsa click de plástico, una le tira un beso a alguna, alguien se arregla el pelo, otro se click absorbe los mocos por la naclickriz, por allá alguien dobla y desdobla las piernas de sus lentes, respiraciones que se mezclan con risas que salen por las nariz, cruje una butaclicka, clik, monedas son revueltas en un bolsillo, abren un estuche, guardan en una mochila un clik cuaderno click metiendo click a click la click fuerza click y click rompiendo click las click hojas, la mujer más bonita de la sala se come las uñas, un hombre respira con sueño, una bebida cola es abierta por alguien que bebe y dice "ahh", dos mayores y sus bolsos atraviesan toda la sala para sentarse en primera fila. Se comenta La hora de los hornos, clickclickclick, y como en el 68 se hacía cine para la violencia revolucionaria, cruce de piernas roce de telas, click, respiración nasal, espalda acomodándose en una butaca, click, click, flores a Raúl Ruiz, click-click, le quitan la tapa al lente de una cámara, susurran, tragan saliva, se ordenan la ropa, click leen el libro, respiran, los codos rozan los pantalones, el sonido del altavoz se desacopla, alguien duerme click click click, abren el envoltorio plástico de un dulce, clikidiclick, aplausos al tercer expositor, risas, alguien sube con tacos retumbantes, susurros, prenden la luz pero eso mete mucho click menos click ruido que el bostezo dos filas más allá, alguien mastica frutos secos, un aire acondicionado sopla mientras el cuarto expositor es opacado por los pómulos de la mujer más guapa de la sala que mira su celular, los vínculos trasnacionales están presentes aunque hablen del país de origen o del país que acoge al director exiliado, alguien click click se raspa la barba con sus uñas, otro tiene el dedo en la oreja, pestañean y sonríen sin hacer ruido, pero respiran congestionados, llaves, alguien que se amarra los cordones del zapato, la bisagra gastada de una puerta, lápiz que cae al suelo, click carraspeos click, lápiz en la rosca de un cuaderno, Mestman termina su presentación con un aplauso menos concurrido y Pinto habla con su corriente click ansiclickedad click,  hojean un libro tosen respiran se acomodan click click click click click entre palabra y palabra sobre la modernidad en crisis y el inicio del posmodernismo se escucha el desacople en el altavoz, llegan los aplausos que dan lugar a la primera pregunta que hace discutir quién -qué país- es dueño de las revoluciones del 68, argentinos, mexicanos y chilenos declaran sus consignas invitando a leerlo en biblioteca o comprarlo pero dejan de lado una posible descarga de internet. Alguien taconea un ritmo, otro se suena, una se abanica con el programa del encuentro, la mujer más bonita ya se fue y sus tetas orgullosas bambolearon en la escalera, Mestman termina de responder la segunda intervención de una mujer publico, alguien mastica chicle click, los bolsos comienzan a ser tomados antes de que comience el último aplauso.

bye

Comentarios

Entradas más populares de este blog

Recopilación de insultos chilenos

La siguiente entrada ha sido el fruto de una ardua investigación lingüística de la que no estoy muy seguro de sentirme orgulloso,  pero que asumí con alegría y voluntad. Esas palabras soeces, esas coprolalias, esos garabatos, esas expresiones hirientes que posee el chileno quedan aquí recopiladas. Y a raíz de un trabajo para el electivo de lenguaje me nació la iniciativa de dar el significado de estas expresiones/garabatos. El resultado es el siguiente: Nombres para el pen e (muy pocos comparados con los cientos existentes): pico, verga, cipote, manguaco, pichulon, pichula (pixula), tula, pajarito, penedol, guañaño, bistec con bigotes, callampa, pija, pit, diminutivo del nombre del poseedor (Ej: Juan llama a su pene “Juanito”), dedo sin uña, el dedo 21, el verdadero cerebro de los hombres, dedo sin hueso, la sin hueso. Nombres para la vagin a (muy pocos comparados con los cientos existentes): chota (xota), zorra, vulva, tajo sangrante, coño, chirla (xirla), sonrisa vertical. _

Poema XIV, Pablo Neruda

He aquí un buen poema: "Juegas todos los días con la luz del universo. Sutil visitadora, llegas en la flor y en el agua. Eres más que esta blanca cabecita que aprieto como un racimo entre mis manos cada día. A nadie te pareces desde que yo te amo. Déjame tenderte entre guirnaldas amarillas. Quién escribe tu nombre con letras de humo entre las estrellas del sur? Ah déjame recordarte cómo eras entonces, cuando aún no existías. De pronto el viento aúlla y golpea mi ventana cerrada. El cielo es una red cuajada de peces sombríos. Aquí vienen a dar todos los vientos, todos. Se desviste la lluvia. Pasan huyendo los pájaros. El viento. El viento. Yo sólo puedo luchar contra la fuerza de los hombres. El temporal arremolina hojas oscuras y suelta todas las barcas que anoche amarraron al cielo. Tú estás aquí. Ah tú no huyes. Tú me responderás hasta el último grito. Ovíllate a mi lado como si tuvieras miedo. Sin embargo alguna vez corrió una sombra extraña por tus ojos. Ahora, ahora también,

Tropos- Oliverio Girondo

"Toco toco poros amarras calas toco teclas de nervios muelles tejidos que me tocan cicatrices cenizas trópicos vientres toco solos solos resacas estertores toco y mastoco y nada Prefiguras de ausencia inconsistentes tropos qué tú qué qué qué quenas qué hondonadas qué máscaras qué soledades huecas qué sí qué no qué sino que me destempla el toque qué reflejos qué fondos qué materiales brujos qué llaves qué ingredientes nocturnos qué fallebas heladas que no abren qué nada toco en todo " ................. .... Entonces el análisis, desde el título en adelante, fue más o menos así:   Tropos significa desviación. El texto se desvía hacia distintas realidades. Toco poros, poros, piel, cuerpo. Amarra , cuerda, tejido, (metonimia etimológica), texto. (El texto exploras la sensibilidad desviándose respecto a su objeto inicial: el cuerpo) Calas , flor, (metáfora tradicional), poesía. La cala es una flor emblemática del art nouveau,