Ir al contenido principal

Pudúes salvajes

Pudúes salvajes de mente
pululando en las poblaciones callampa,
pololeando en los campamentos,
vista al suelo porque en el suelo viven,
en el suelo comen, en el suelo mueren,
y de salvajes tienen poco más que la pobreza y la sombra,
la pobreza y la sombra

Pudúes salvajes porque entre tanto asesinato ha surgido
más de algún poeta detective a poblar el desierto
que quedó vacío cuando los patrones notaron
a los indios taza

Pudúes salvajes porque en este país es por la razón o por la fuerza
y nunca vamos a tener la razón
eso lo enseñan en las escuelas,
eso lo enseñan en casa papá y mamá

Pudúes salvajes enterrados en las dunas,
ahogados en el mar, sepultados con tumbas cambiadas
por cóndores con verdadera inteligencia nacional,
patriotas con nombre tabú que seguían órdenes,
seguían órdenes, seguían órdenes

Pudúes salvajes de nuestro señor Emanuel Jesucristo
del séptimo día, vestidos de naranjo
antes de entrar a la mezquita haciendo un trote norteño

Pudúes salvajes de sudor y amargura
que se levantan a trabajar cuando todavía es de noche
y de noche vuelven a sus casas,
con rostros de noche y sueños sin estrellas, los pobres pudúes,
los pobres, pudú.

Pudúes salvajes que se toman de la mano y juegan en el bosque
mientras que el lobo no está
que permanecen atentos, latentes, temerosos,
porque si cambian su guzmánica constitución
quizás vuelva el lobo malo y
entonces
entonces cuántos pudúes más echaremos de menos
si hoy en día todavía nos preguntamos
dónde votan los pudúes salvajes desaparecidos
dónde chucha votan, compañero pudú parlamentario demócrata castrado

Pudúes salvajes que se miran a los ojos y a las manos
antes de atreverse a enamorarse
porque tienen miedo del amor que duele,
de los que se dicen compañeros
y arrancan a la primera,
de los que se dicen amantes
y solo buscan espejos,
de los que dicen tener
corazón rojo y negro
y solo tienen lo negro y podrido
y de lo rojo se olvidaron
antes de tirar siquiera una piedra

Pudúes weichafes salvajes
de lengua olvidada,
de tierra robada,
de muertos sin culpables,
que tienen el rótulo de terroristas en la frente
porque después de todo
son tan extranjeros como los gringos

Pudúes salvajes que, sin patas rotas,
se les queda la patita atrás
y caminan con orgullo
porque cuando se usan tacos
no hay otra forma de caminar,
y que no tienen subsidio
porque los cóndores concertados
decidieron que ellos no son familia,
que ellos tienen otros derechos,
que ellos no caben
en el puro Chile de cielo azulado.


.....................................................
..........................
............
..........................
.....................................................


Texto escrito para el taller LEA de la Usach.


bye


Comentarios

Unknown dijo…
Rabiosamente bueno, lo malo es que no escrito de esta forma, no es bello ni es broma

Entradas más populares de este blog

Recopilación de insultos chilenos

La siguiente entrada ha sido el fruto de una ardua investigación lingüística de la que no estoy muy seguro de sentirme orgulloso,  pero que asumí con alegría y voluntad. Esas palabras soeces, esas coprolalias, esos garabatos, esas expresiones hirientes que posee el chileno quedan aquí recopiladas. Y a raíz de un trabajo para el electivo de lenguaje me nació la iniciativa de dar el significado de estas expresiones/garabatos. El resultado es el siguiente: Nombres para el pen e (muy pocos comparados con los cientos existentes): pico, verga, cipote, manguaco, pichulon, pichula (pixula), tula, pajarito, penedol, guañaño, bistec con bigotes, callampa, pija, pit, diminutivo del nombre del poseedor (Ej: Juan llama a su pene “Juanito”), dedo sin uña, el dedo 21, el verdadero cerebro de los hombres, dedo sin hueso, la sin hueso. Nombres para la vagin a (muy pocos comparados con los cientos existentes): chota (xota), zorra, vulva, tajo sangrante, coño, chirla (xirla), sonrisa vertical. _

Poema XIV, Pablo Neruda

He aquí un buen poema: "Juegas todos los días con la luz del universo. Sutil visitadora, llegas en la flor y en el agua. Eres más que esta blanca cabecita que aprieto como un racimo entre mis manos cada día. A nadie te pareces desde que yo te amo. Déjame tenderte entre guirnaldas amarillas. Quién escribe tu nombre con letras de humo entre las estrellas del sur? Ah déjame recordarte cómo eras entonces, cuando aún no existías. De pronto el viento aúlla y golpea mi ventana cerrada. El cielo es una red cuajada de peces sombríos. Aquí vienen a dar todos los vientos, todos. Se desviste la lluvia. Pasan huyendo los pájaros. El viento. El viento. Yo sólo puedo luchar contra la fuerza de los hombres. El temporal arremolina hojas oscuras y suelta todas las barcas que anoche amarraron al cielo. Tú estás aquí. Ah tú no huyes. Tú me responderás hasta el último grito. Ovíllate a mi lado como si tuvieras miedo. Sin embargo alguna vez corrió una sombra extraña por tus ojos. Ahora, ahora también,

Tropos- Oliverio Girondo

"Toco toco poros amarras calas toco teclas de nervios muelles tejidos que me tocan cicatrices cenizas trópicos vientres toco solos solos resacas estertores toco y mastoco y nada Prefiguras de ausencia inconsistentes tropos qué tú qué qué qué quenas qué hondonadas qué máscaras qué soledades huecas qué sí qué no qué sino que me destempla el toque qué reflejos qué fondos qué materiales brujos qué llaves qué ingredientes nocturnos qué fallebas heladas que no abren qué nada toco en todo " ................. .... Entonces el análisis, desde el título en adelante, fue más o menos así:   Tropos significa desviación. El texto se desvía hacia distintas realidades. Toco poros, poros, piel, cuerpo. Amarra , cuerda, tejido, (metonimia etimológica), texto. (El texto exploras la sensibilidad desviándose respecto a su objeto inicial: el cuerpo) Calas , flor, (metáfora tradicional), poesía. La cala es una flor emblemática del art nouveau,